Heidegger claims language is the “House of Being” but if i were to try and talk Crucian i would not be at home. If i were to write in Crucian i would not be at home…granted i have learned to understand it but i’m useless trying to communicate in it and i’m definitely not at home speaking or writing it.
One of my devoted students yesterday asked me why i didn’t speak Crucian. i told her i felt silly trying to speak Crucian, i wasn’t comfortable etc. She first asked me how long i had lived here then she dared me by saying, “But you understand it why don’t you speak?” i admitted i did understand and had no problem listening. But them to give her an example of how awful i sound i asked her to say a sentence and i would repeat it. She did, i mimicked her, she cracked up and i said see…i’m terrible.
Students on St. Croix are required to write standard English, read in standard English, express themselves in standard English and excel doing it even though their daily discourse at home and school occurs in standard Crucian.
So think about it, most students on St. Croix are actually doing all their studying in a foreign language. In fact teachers that are from the islands teach in Crucian but expect the work to be done in English. How confusing is this?
There are no books written in Crucian except for a dictionary that i know of…but i bet if there were they would blow us all out of the water.
i wonder, and maybe some of you do too, if the low scores we continue to witness island wide are more connected to learning in a foreign language?
See ya next week
No comments:
Post a Comment